Pięć wskazówek dotyczących udanej lokalizacji witryny

Udostępnij:

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Lokalizacja stron internetowych to nie tylko tłumaczenie istniejącej strony internetowej na inny język, ale także zapewnienie, że wszystkie treści internetowe są dostosowane do lokalnego rynku. Dotyczy to wszystkich aspektów, począwszy od tonu głosu i zawartości graficznej, a nawet tego, czy nazwa marki lub produktu jest odpowiednia w danym kraju. Nieprawidłowe postępowanie może przekreślić szanse na zaistnienie na nowym rynku. Jeśli zrobisz to dobrze, Twoi nowi odbiorcy będą zachwyceni, że zainwestowałeś czas i wysiłek, aby dosłownie "mówić ich językiem".

Dotyczy to nie tylko tych firm, które potrzebują tłumaczenia strony internetowej z jednego języka na drugi, ale także firm działających w różnych częściach świata, które mają wspólny język. Różnice w pisowni i w użyciu poszczególnych słów są przyczyną niektórych zmian, jakich może wymagać strona internetowa, ale równie ważne są różnice kulturowe. Wchodzimy tu w złożony świat kolokwializmów, wyrażeń, wartości i różnic kulturowych, który obejmuje nie tylko pisemną zawartość strony internetowej, ale także wykorzystanie obrazów, kolorów, symboli i tonu.

Należy również zastanowić się, jak zarządzać projektem tłumaczenia i lokalizacji stron internetowych: jak zarządzać przepływem pracy, czy system CMS jest zintegrowany z narzędziami do zarządzania tłumaczeniami? Więcej informacji na temat tłumaczenia stron internetowych i integracji z systemami CMS można znaleźć tutaj.

Poniżej przedstawiamy pięć najważniejszych wskazówek dotyczących lokalizacji witryny internetowej, które zapewnią, że będzie ona dostosowana do warunków kulturowych oraz dokładnie przetłumaczona:

  1. Badania rynku lokalnego: Naturalnie należy przeprowadzić badania rynków lokalnych, aby sprawdzić, czy dana marka lub produkt są odpowiednie dla danego regionu. W ramach tego procesu należy również ocenić, czy i w jakim zakresie istnieje potrzeba lokalizacji. Należy wykorzystać badania rynku do oceny istniejącej witryny i lepszego zrozumienia wyzwań, z jakimi można się spotkać.
  2. Utwórzmikrostronę, aby przetestować rynek: Przed uruchomieniem na nowym rynku strony internetowej, która będzie śpiewać i tańczyć, warto rozważyć przetestowanie jej pod kątem warunków rynkowych za pomocą mikrostrony lub strony docelowej. Na podstawie zebranych danych będzie można podjąć świadomą decyzję o tym, jak (lub czy) kontynuować plany lokalizacji witryny.
  3. Skorzystaj z pomocy eksperta: Być może obejrzałeś wystarczająco dużo hollywoodzkich filmów, aby mieć wrażenie, że naprawdę rozumiesz, jak należy odnosić się do amerykańskiej publiczności, ale czy to wystarczy, aby skutecznie zlokalizować swoją witrynę na tym rynku? Jeśli potrzebujesz usług tłumaczenia marketingowego, skorzystanie z pomocy doświadczonego lingwisty jest niezbędne, podobnie jak wiedza kogoś, kto posiada dogłębną znajomość marketingu w danym regionie.
  4. Uwzględnienie SEO w planie lokalizacji: Badania SEO dla lokalnego rynku stanowią kluczową część każdego projektu lokalizacji witryny, ponieważ pozwalają lepiej zrozumieć popularne terminy wyszukiwania i warianty słów kluczowych. Oczywiście, wdrożenie SEO od samego początku pozwoli także zaoszczędzić czas i pieniądze w dłuższej perspektywie, a także szybciej przyniesie rezultaty po uruchomieniu zlokalizowanej witryny.
  5. Wszystko tkwi w szczegółach: Celem lokalizacji witryny jest stworzenie strony, która wygląda tak, jakby została wyprodukowana lokalnie. Dlatego liczy się każdy szczegół, począwszy od sposobu wyświetlania dat i godzin (19 czerwca 2014 r. czy 19 czerwca 2014 r.?); formatowania waluty i numerów telefonów; stosowania kolorów i symboli; odwołań do faktów istotnych dla danej lokalizacji, cech geograficznych, punktów orientacyjnych itp.

Internet jest doskonałym narzędziem pomagającym firmom zdobywać nowe rynki na całym świecie, ale aby odnieść sukces, należy w pełni wykorzystać możliwości lokalizacji stron internetowych. Firma Comtec ma bogate doświadczenie w tłumaczeniu i lokalizacji stron internetowych, więc jeśli potrzebujesz pomocy we wprowadzeniu swojej strony internetowej na nowe rynki, skontaktuj się z nami, dzwoniąc pod numer + 44 (0) 1926 335 681 lub wysyłając e-mail na adres info@comtectranslations.com. Zawsze chętnie odpowiemy na Twoje pytania lub porozmawiamy o procesach z tym związanych.

Możesz również przeczytać: Mówienie właściwym językiem w Internecie, aby zwiększyć sprzedaż

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Warte uwagi

Języki azjatyckie

Uwielbiam niemalże muzyczne brzmienie i odczucia, jakie towarzyszą wielu językom azjatyckim. To właśnie myślenie o tym skłoniło mnie do zbadania języków Azji w tym artykule. Jeśli...

Sekcje portalu