Boże Narodzenie w tłumaczeniu - opowieści i tradycje z całego świata

Udostępnij:

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Eksperci lingwiści, którzy tworzą naszą stale rozwijającą się globalną sieć językową, pochodzą z różnych zakątków świata. A ponieważ zbliżają się święta Bożego Narodzenia, spotkaliśmy się z kilkoma z nich, aby dowiedzieć się, jak będą obchodzić święta w swoich krajach pochodzenia. Usiądźcie więc wygodnie, zrelaksujcie się, weźcie do ręki mince pie i kieliszek grzanego wina i rozkoszujcie się wyborem świątecznych opowieści i tradycji z całego świata!

Boże Narodzenie w Hiszpanii, autor: Irene Moreno

W Hiszpanii istnieje kilka tradycji, których przestrzegamy w okresie świątecznym. Prawdopodobnie najbardziej znanym i najzabawniejszym przykładem jest świętowanie Nowego Roku poprzez jedzenie jednego winogrona na sekundę w ciągu ostatnich 12 sekund roku! Hiszpanie robią to co roku z rodziną i przyjaciółmi, oglądając odliczanie w telewizji. Znana wieża zegarowa w Hiszpanii zawsze odlicza do północy, a prezenter telewizyjny wskazuje, kiedy powinniśmy zacząć jeść winogrona! Inna hiszpańska tradycja ma miejsce rankiem6 stycznia, kiedy to Trzej Mędrcy przynoszą dzieciom prezenty. Dzieci piszą listy do Trzech Mędrców ze swoimi życzeniami i jeśli były grzeczne w ciągu ostatnich 12 miesięcy, dostaną to, o co prosiły. W przeciwnym razie otrzymają węgiel (zrobiony z cukru...)

Boże Narodzenie we Francji, autor: Véronique Howard

Główna różnica między świętami Bożego Narodzenia we Francji i w Anglii polega na tym, że większość ludzi we Francji zaczyna świętować w Wigilię. W mojej rodzinie zwykle przygotowuje się mały bufet z kanapkami, wędzonym łososiem itp. i szampanem. Wszyscy śpimy do północy i od razu wymieniamy się prezentami. Osoby z dziećmi czasami czekają do następnego ranka, ale my nigdy tego nie robimy! W dzień Bożego Narodzenia jemy leniwe śniadanie i dzwonimy do członków rodziny, którzy nie są obecni, aby życzyć im Wesołych Świąt. Później jemy prawdziwy świąteczny obiad. Na przystawkę podajemy zwykle owoce morza, ostrygi, wędzonego łososia itp. i szampana, a na danie główne - pieczoną gęś lub kapłon z kasztanami (co jest dość tradycyjne) i różnymi warzywami (bez kiełków!). Tradycyjnym deserem jest zazwyczaj czekoladowa jaglanka.

Boże Narodzenie w Niemczech, autor: Susie Lang

W Bawarii prezenty rozdaje się w Wigilię około godziny 17.00, kiedy na dworze jest ciemno, migocząco i mistycznie (a jeszcze bardziej, kiedy pada śnieg). Dodatkową zaletą jest to, że unika się zdjęć rodziny w szlafrokach! Jeśli masz ochotę, możesz wtedy pójść na mszę o północy, aby spotkać się z przyjaciółmi i sąsiadami i również życzyć im Wesołych Świąt. W dzień Bożego Narodzenia cała rodzina spotyka się i spożywa na świątecznym obiedzie pieczoną gęś, a następnie tradycyjne niemieckie ciasteczka świąteczne i pierniki.

Boże Narodzenie w Szwecji, autor: Susanne Johansson

W Szwecji Boże Narodzenie obchodzimy w Wigilię i przez całe popołudnie będziemy oczekiwać na przybycie Mikołaja, który około godziny 16.00 przyniesie dzieciom prezenty. Po przybyciu Mikołaja podaje się mu napój "glögg" (grzane wino) z rodzynkami, migdałami i pierniczkami do podjadania, podczas gdy dzieci otwierają prezenty przed choinką. Wszyscy dorośli będą zapewne zajadać się domowej roboty świątecznym toffi. Wieczorna kolacja wigilijna będzie bardzo tradycyjna: gotowana szynka, szwedzkie klopsiki, "prinskorv" (kiełbaski koktajlowe), "Janssons frestelse" (zapiekanka z ziemniakami, cebulą, filetami szwedzkich sardeli i śmietaną), czerwona i zielona kapusta, różne marynowane śledzie, "gravad lax" (łosoś peklowany w koperku z sosem musztardowym) i wiele innych potraw. Na deser podany zostanie "Ris a la Malta", bogaty pudding ryżowy z bitą śmietaną. Miejmy nadzieję, że będziemy mieli białe Boże Narodzenie z dużą ilością śniegu!

Polsko-brytyjskie Boże Narodzenie w Wielkiej Brytanii - Isabella Moore, Dyrektor Comtec

Czasami trudno jest połączyć polskie i brytyjskie tradycje świąteczne. W Polsce Wigilię obchodzi się od około 17.00, a na stole pojawia się dwanaście potraw bezmięsnych, pierogi z kapustą i mięsem oraz wędzony śledź. Dzięki Bogu za duży sklep z polskimi delikatesami w Coventry! W Wigilię wymieniamy się jednym prezentem, a resztę dostajemy w Boże Narodzenie. Moja mama przywozi z Polski opłatek pobłogosławiony w kościele, który dzielimy na części i ofiarowujemy każdemu członkowi rodziny z błogosławieństwem. Oczywiście ta bardzo prywatna tradycja rodzinna nie zawsze odpowiada młodszym członkom rodziny, którzy chętnie spotykają się z przyjaciółmi w Wigilię!

Tradycje adwentowe w Szwajcarii, autor: Tatjana Lauber

W Zurychu mamy specjalną tradycję adwentową zwaną "Märlitram" (bajkowy tramwaj). Tramwaj ten został zbudowany w 1913 roku i jest najstarszym "czynnym" tramwajem w Zurychu. Od 1958 r. kursuje on tylko między 1 a 23 grudnia. Mogą nim jeździć tylko dzieci w wieku 4-10 lat, podczas gdy ich rodzice czekają na zewnątrz na mrozie. Samichlaus", szwajcarski Święty Mikołaj, prowadzi tramwaj, podczas gdy dwa anioły opiekują się dziećmi, śpiewając im i opowiadając bajki. Tramwaj jeździ po centrum Zurychu przez około 25 minut i każdego roku 10 000 dzieci korzysta z przejażdżki. Dla rodziców jest to również pewna przygoda, ponieważ bilety (tylko 8 CHF) muszą kupić z tygodniowym wyprzedzeniem - są one sprzedawane tylko w jednym sklepie i tylko w jeden dzień tygodnia. Trzeba więc ustawić się w kolejce dość wcześnie rano tego dnia, aby mieć pewność, że uda się kupić bilety na nadchodzący tydzień!

Jeśli potrzebujesz wsparcia językowego i tłumaczeniowego dla swojej firmy, skontaktuj się z nami już dziś. Zadzwoń pod numer + 44 (0) 1926 335 681, wyślij e-mail na adres info@comtectranslations.com lub odwiedź naszą stronę Usługi tłumaczeniowe, aby dowiedzieć się więcej o naszej działalności.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Warte uwagi

Najszybciej rozwijające się języki na świecie

  Uwielbiam bawić się danymi. Języki są pod tym względem fascynujące, ponieważ można badać wszystko, od liczby mówców (zarówno rodzimych, jak i ogółem) po rozmiar i kształt...

Sekcje portalu