Zespół Zarządzania Projektami Roku!

Udostępnij:

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Jesteśmy bardzo zadowoleni z przyznania nam tytułu Zespołu Zarządzającego Projektami Roku przez Stowarzyszenie Firm Tłumaczeniowych (ATC)! Inauguracyjne rozdanie nagród Language Industry Summit odbyło się we wrześniu na Old Trafford, a James Brown, Account Manager w firmie Comtec, osobiście odebrał nagrodę.

Nagroda ta jest wyrazem uznania dla jednej z podstawowych wartości firmy Comtec w naszym podejściu do zarządzania projektami - zawsze pracuj w zespole! Cytując Jamesa, jednego z naszych entuzjastycznych członków zespołu zarządzania projektami, "we wszystkim, co robimy, naprawdę pracujemy jako zespół. Wzajemnie się wspieramy. Każdy z nas wnosi inny zestaw umiejętności, dzięki czemu możemy efektywnie współpracować".

Oczywiście nie zapominajmy o naszej globalnej sieci profesjonalnych, pracowitych i oddanych lingwistów, z którymi ściśle współpracujemy przy wszystkich naszych projektach. W ubiegłym roku zorganizowaliśmy dzień otwarty dla tłumaczy, w którym wzięło udział ponad 40 naszych lingwistów. Był to ogromny sukces i okazja do świętowania wieloletniej współpracy z naszymi lingwistami. W 2016 r. zorganizujemy kolejną imprezę, więc bądźcie czujni!

Nasze podejście do zarządzania projektami to tylko jeden z wielu sposobów, w jaki zapewniamy naszym klientom wysokiej jakości tłumaczenia i doskonałą obsługę klienta. Posiadamy certyfikat ISO 9001:2015 i certyfikat ISO 17100:2015, czyli normę jakości obowiązującą w branży tłumaczeniowej. Korzystamy również z zaawansowanej technologii pamięci tłumaczeniowej i powiązanych z nią narzędzi w celu poprawy jakości, obniżenia kosztów i przyspieszenia czasu realizacji zleceń dla naszych klientów, a wszystko to znajduje odzwierciedlenie w jakości naszych usług.

Bardzo cieszymy się z nagrody dla Zespołu Zarządzania Projektami Roku i mamy nadzieję na wiele kolejnych lat doskonałej pracy i wysokiej jakości projektów realizowanych dla naszych klientów.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Warte uwagi

Znaczenie stylu i tonu głosu w tłumaczeniu

Czy w briefie dotyczącym lokalizacji uwzględniłeś szczegóły dotyczące stylu i tonu głosu? Tak jak nie zatrudniłbyś kreatywnego copywritera lub projektanta bez wyczucia głosu lub stylu...

Sekcje portalu